قائمة الكلمات التركية و الفارسية في اللهجات العربية
بالتركية :
أيوه (نعم) – Evet
أوضة (غرفة، حجرة) – Oda
بوسطة (البريد) – Posta
دادة (مربية الأطفال) – Dadı
بالطو (معطف) – Palto
دولاب (خزانة الملابس) – Dolap
كنبة (أريكة) – Kanepe
شنطة (حقيبة) – Çanta
جزمة (حذاء) – Çizme
شنكل (خُطاف – حَدِيدَةٌ مَعْطُوفَةُ الرَّأْسِ) – Çengel
سَبَت (سلة) – Sepet
شاكوش (مطرقة أو قادوم) – Çekiç
أوسطة (معلم الحرفة) – Usta
بَوَظَان او بايظ (خسران، إفساد) – Bozan
كلبش، كلبشات (قيود المعصم) – Kelepçe
درابزين (السور علي جانب السلم) – Tırabzan
قماش (نسيج) – Kumaş
سميط (مخبوزات) – simit
فلوكة (قارب صغير) – Filika
يهشكه ويبشكه (يهزّه) – Beşik
تَمَلّي (دائما) – Temelli
دوغري (مستقيم) – Doğru
بقشيش (إكرامية) – Bahşiş
بُؤجَة (صرة أو حزمة لجمع الثياب بداخلها) – Bohça
طابور (كتيبة عسكرية، مثلا: الطابور الخامس) – Tabur
ياهووه (انظروا ياناس) – Yahu
كوشة (ركن العريس والعروسة) – Köşe
أبلة (اخت كبرى) – Abla
تبّة (تل) – Tepe
ألاضيش (رُفَقاء الدَّرْبِ) – Yoldaş
أراجوز (خيال الظل) – karagöz
أجزاخانة (صيدلية) – Eczane
بوية (دهان أو طلاء) – Boya
سرايا (قصر) – Saray
كاراكون (قسم الشرطة) – Karakol
جمرك (المكوس) – Gümrük
كوبري (جسر) – Köprü
زور (صعوبة) – Zor
أفندم (نعم) – Efendim
شراب (جورب) – Çorap
شربات (ماء محلي بسكر وغيره) – Şerbet
برضو (أيضا) – Bir de
صاغ سليم (كامل ومُعافي) – Sağ
طابية (حصن) – Tabya
عربية (سيارة) – Araba
طلسقة (اهمل) – Taslaq
باش (رأس) – baş “بتسبق اي وظيفة زي باشمهندس وباشكاتب”
جي (صاحب) – Ci “بتنهي اي حرفة زي عربجي او بلطجي او قهوجي”
نخش عالفارسي :
أستاذ (معلم)
بَنْدَر (مرسى وأصبحت قرية)
بَخت (حظ)
طرشي (مخلل) – ترشى
بوسة (قبلة) – بوسیدن
ترزي (خياط) – درزي
شيشة (زجاج)
خردة (الصغير) والمصريين جمعوها خردوات
بارة (قطعة)
جنزير (سلسلة) – زنجير
مهيّة (مرتب) – ماه يعني شهر
عنبر (مخزن) – أنبار
بفتة (نسيج) – بفتة
بعدين – بعد إين (بعد هذا)
بيجامة (لباس النوم)
بتنجان – بادِنكان باد “الجن” “منقار” ان للجمع، مناقير الجن
خيار (القثاء)
اسطوانة (قرص) – استوانة
مهرجان – عيد فارسي
بازار – سوق
برشامة (حبة دواء) – برجانه
برنامج (نظام) – بَرْنامه
برواز (إطار) – بروز
بسبوسة – حلوى الدقيق
بقسماط (خبز مجفف) – بكسمات
بلكونة (شرفة) – بلكانه
بنج (مخدر) – بِنج
بوز (شفة)
بهلوان (مهرج)
تكية (وسادة)
زفت (قار)
زلابية (حلوي العجين) – زليبيا
زنزانة (حجرة في السجن) – زنزان
زير (قدر من الماء) – آزير
سادة (قماش بلا نقوش)
سفرة (مائدة)
سمسار (وسيط) – سبسار
سيخ (عصا اللحم)
سمكري (صانع الحديد) – تنكاري
شال (غطاء الرأس)
شاكوش (مطرقة) – جاكوج
شلبي (ظريف) – شلته
شمعدان (حامل الشمع)
صوان (مظلة كبيرة) – سايه بان
طابور (صف)
طبنجة (مسدس)
فنجان (وعاء)
فوطة (منشفة)
كشك (كوخ) – كوشك
كشكول (كراسة)
كمانجة (وترية)
نونو (طفل)
اندهشت؟ نخش بقا عالفرنسي :
جيبة (تنورة) – JUPE
نمرة (رقم) – Numéro
إيشارب (غطاء الرأس) – Echarpe
دريكسيون (اتجاه) – Direction
كوافير (تصفيف الشعر) – Coiffeur
كارت – كارنيه (بطاقة) – (Carte/Carnet)
سشوار (مجفف شعر) Séchoir
كوردون (طوق من الجند) – Cordon
ميرسي (شكرا) – Merci
تانت (عمة او خالة) – Tante
اليوناني :
ترابيزة (طاولة) – Τραπέζι
ليمان (ميناء وبقت سجن) -λιμάνι
فانوس (مصباح) – φανός
فراولة (توت أرضي) – φράουλα
الايطالي :
استابينا (اتفقنا) – Sta Bene
أليسطا (تمام) – alla lista
باللو (ضوضاء) – Ballo
جوانتي (قفازات) – Guanto
ماركة (علامة تجارية) – marca
باروكة (شعر مستعار) – Parrucca
فاترينة (واجهة) – Vetrina
بروفة (تجربة ملابس) – prova
صالة (حجرة معيشة) – sala
موبيليا (اثاث) – mobilia
بانيو (حوض استحمام) – Bango
فاتورة (حساب) – Fattura
بنسة (كماشة) – pinza
مكنة (آلة) – Macchina
روشتة (وصف الدواء) – Ricetta
ستامبا (متشابهة) – stampa
فالصو (مزور) – falso
تورتة (كعك) – torta
صلصة (عصير طماطم) – salsa
سلطة (خضار مقطع) – salata
جمبري (روبيان) – gamberi



إرسال التعليق